Han pasado tres meses desde que siete oficinas de correos en el área de Tampa Bay han estado cerradas debido a los daños causados por los recientes huracanes.
La Representante de EE.UU. Kathy Castor de Tampa dice que eso es demasiado tiempo.
Ha enviado una carta (este link está en inglés) al Director General de Correos, Louis DeJoy, solicitando una actualización sobre cuándo se repararán y reabrirán dos de ellas en su distrito – en Ruskin y Town 'n Country.
"Piense en todo el comercio que ahora se realiza a través del correo", dijo. "La gente necesita una oficina de correos funcional. Necesitan que estas oficinas de correos reabran lo antes posible. Y, como mínimo, el Servicio Postal de los Estados Unidos necesita proporcionar una actualización y mejorar su comunicación, porque en este momento no estamos escuchando mucho sobre su plan para reparar y reabrir".
Castor dijo que no ha visto ninguna actualización de los funcionarios federales sobre los cierres desde principios de noviembre. Pero ha escuchado de algunos de sus constituyentes, quienes se han quejado de tener que conducir millas hasta la oficina de correos abierta más cercana, donde se encuentran con filas más largas para realizar sus trámites.
Castor dice que está cansada de no recibir noticias de los funcionarios postales sobre cuándo van a reabrir.
"Creo que la gente, un mes después de un huracán o dos meses después, entiende que las personas y las empresas necesitan tiempo para recuperarse. Pero aquí estamos, tres meses después, sin ninguna información sobre un plan para reabrir esas oficinas de correos", dijo.
"Esta es una comunidad dinámica en crecimiento, y la gente no puede verse afectada por tanto tiempo", dijo. "Es simplemente frustrante. Y el USPS ahora necesita ponerse al día y responder algunas preguntas sobre su plan de acción".

Esta nota de WUSF se tradujo del inglés al español utilizando una herramienta de inteligencia artificial generativa. Un periodista de WUSF informó y produjo la nota original. Miembros bilingües de WUSF editaron, actualizaron y verificaron la precisión de la traducción. Si tiene preguntas o inquietudes sobre el uso de IAG para este proyecto, comuníquese con Mary Shedden a shedden@wusf.org.