© 2025 All Rights reserved WUSF
Play Live Radio
Next Up:
0:00
0:00
0:00 0:00
Available On Air Stations
Our daily newsletter, delivered first thing weekdays, keeps you connected to your community with news, culture, national NPR headlines, and more.

Artistas redefinen el significado de Latinx a través de expresiones de la vida cotidiana en el museo de USF

Dieciséis banderas diferentes de distintos colores de toda América Latina apiladas en filas de cuatro con estrellas y rayas negras de Estados Unidos pintadas encima.
Jessica Meszaros
/
WUSF
El artista visual Eddy Lopez, nacido en Nicaragua y residente en Pensilvania, afirma que todos en este hemisferio son "americanos".

Una exposición de arte en Tampa se centra en el término "Latinx". Las obras intentan redefinir la "latinidad", o lo que significa ser latinoamericano.

Una bolsa amarilla gigante de Café Bustelo.

Banderas de países hispanohablantes con las barras y estrellas de EE. UU. pintadas encima.

Y cajas de productos apiladas hasta el techo con imágenes de trabajadores migrantes sonriendo en un lado y siendo llevados por las autoridades en el otro.

Una caja amarilla gigante de lado que dice "Café Bustelo" con una banda elástica que la aprieta, en el piso de una galería de arte que tiene una pared violeta que explica la exhibición "X Factor" detrás de ella.
Jessica Meszaros
/
WUSF
La representación de un paquete de Café Bustelo hecha por la artista Lucía Hierro de Nueva York, con espuma, impresión digital sobre satén de algodón y una banda de goma.

Una exposición de arte en Tampa se centra en el término "Latinx". Las obras intentan redefinir la "latinidad", o lo que significa ser latinoamericano, a través de expresiones de la vida cotidiana.

"La forma en que estos artistas representan las realidades potenciales, las múltiples realidades de ser latino, hispano, latina, Latinx, es que esa experiencia tiene muchas, muchas vidas, muchas manifestaciones. Y eso es notablemente rico y se puede ver aquí", dijo Christian Viveros-Fauné, el curador.

Quince artistas de todo el país con diversos orígenes tienen sus obras expuestas en X Factor: Artistas Latinx y la Reconquista de lo Cotidiano (este link está en inglés) en el Museo de Arte Contemporáneo de la Universidad del Sur de Florida hasta el 8 de marzo.

Evita Garcia es estudiante de USF y miembro de la junta de la Cámara de Comercio Latina de Tampa Bay.

Los retratos de trabajadores del campo en cajas de productos la conmovieron hasta las lágrimas al pensar en cómo su madre emigró de Honduras y recibió amnistía a través de la Ley de Control y Reforma de Inmigración del Presidente Reagan de 1986.

"Mi madre sacrificó mucho. Literalmente cruzó el Río Grande, y lo hizo por mí y mis hermanos. Y el hecho de que el panorama político actual esté evolucionando, realmente resonó", dijo.

Mujer vestida de blanco y negro que mira hacia una pila de cajas de productos más altas que ella y que tienen dibujados a dos trabajadores agrícolas.
Jessica Meszaros
/
WUSF
La estudiante de USF Evita Garcia junto a una instalación de Narsiso Martinez de California, quien ahora ha sido deportado a México.

Garcia se refiere a la represión de la administración Trump contra la inmigración ilegal en los EE. UU.

La pieza es del artista Narsiso Martinez, de California, quien fue obligado a regresar a México debido a las restricciones de inmigración.

¿Hispano, latino, latina, Latinx?

El término Latinx es una alternativa de género neutro a latino y latina.

Se utilizó más ampliamente después del tiroteo en el club nocturno Pulse en Orlando en 2016, en el que la mayoría de las víctimas eran lesbianas, gays, bisexuales, no binarios y personas transgénero de ascendencia latinoamericana.

Pero ha habido problemas con que se considere un término anglicizado que no es utilizado fácilmente por algunas personas de habla hispana.

"Como una palabra, Latinx sigue siendo poco utilizado, incluso impopular en algunos sectores, sin embargo, tiene una creciente vigencia, principalmente porque aborda conversaciones en evolución sobre, entre otras cosas, el consumo cultural, la representación, el empoderamiento, lo queer, la fluidez de género y el acceso cultural", dijo el curador Viveros-Fauné, mientras moderaba un panel de discusión con seis de los artistas.

Siete personas paradas una al lado de la otra en una galería de arte con lo que parece una persiana gigante pintada de blanco, rojo y negro.
Jessica Meszaros
/
WUSF
Seis de los quince artistas con obras expuestas en USF CAM hablaron en un reciente panel de discusión con el curador de la exposición. Están parados frente a una pieza de Angel Otero llamada "Look out your Window". De izquierda a derecha: Miguel Luciano, Karlo Andrei Ibarra, Angel Otero, Gisela Colón, Christian Viveros-Fauné, José Lerma, Eddy Lopez.

Les preguntó a cada uno cómo se identificaban: ¿hispano, latino, latina, Latinx?

"¿Puedo decir que rechazo muchos de esos, y me encantaría que nos llamáramos simplemente americanos?", dijo Eddy Lopez.

Él es el artista detrás de las diversas banderas latinoamericanas con la bandera de EE. UU. estampada encima. Lopez nació en Nicaragua y emigró a los EE. UU. con sus seis hermanos y hermanas. Se les concedió asilo político. Pero tuvieron que dejar a sus padres atrás.

"Si tuviera que elegir entre esos, me gusta Latinx, por la 'x'. Oficialmente, tiene un buen golpe, pero los artistas visuales, todos somos americanos. Siento que una cosa con la que siempre he luchado en este país es que los americanos no son solo ciudadanos de EE. UU., ¿verdad? Los americanos son prácticamente todos los que viven en este hemisferio", dijo Lopez.

Dos grandes monolitos, uno verde y otro marrón, que toman la forma de una bala apuntando hacia el techo.
Jessica Meszaros
/
WUSF
Gisela Colón crea monolitos que parecen futuristas pero tienen raíces conceptuales en Puerto Rico. Ella esculpe utilizando su experiencia con la violencia armada, de ahí las formas que parecen balas.

La artista puertorriqueña Gisela Colón dijo que piensa que cualquiera de los términos funciona bien ya que sirven a un propósito de unión, pero le preocupan las etiquetas.

"Básicamente, también puede ser una limitación, porque entonces estás mirando el trabajo a través de esa lente, y realmente no estás mirando el trabajo para el avance de la historia. ¿Qué contribuye todo este trabajo en la exposición al avance de la pintura o la escultura?", dijo.

"Creo que si abordamos el uso de una etiqueta con eso en mente, usándola como una fuerza unificadora en lugar de como una fuerza limitante, entonces se convierte en algo bueno en lugar de algo que resta valor al trabajo en sí".

Esta nota de WUSF se tradujo del inglés al español utilizando una herramienta de inteligencia artificial generativa. Un periodista de WUSF informó y produjo la nota original. Miembros bilingües de WUSF editaron, actualizaron y verificaron la precisión de la traducción. Si tiene preguntas o inquietudes sobre el uso de IAG para este proyecto, comuníquese con Mary Shedden a shedden@wusf.org.

My main role for WUSF is to report on climate change and the environment, while taking part in NPR’s High-Impact Climate Change Team. I’m also a participant of the Florida Climate Change Reporting Network.
You Count on Us, We Count on You: Donate to WUSF to support free, accessible journalism for yourself and the community.